Index   Back Top Print

[ DE  - EN  - ES  - FR  - IT  - PT ]

DISCOURS DU PAPE FRANÇOIS
AUX PARTICIPANTS À LA RENCONTRE ORGANISÉE
PAR LA FONDATION CENTESIMUS ANNUS - PRO PONTIFICE

Salle Clémentine
Samedi 20 mai 2017

[Multimedia]


 

Chers amis,

Je vous souhaite une cordiale bienvenue à l’occasion de la conférence internationale de la fondation Centesimus Annus Pro Pontifice. Je remercie le président, M. Domingo Sugranyes Bickel, pour ses aimables paroles de salutation en votre nom. J’exprime mon appréciation pour vos efforts afin de rechercher des moyens alternatifs de comprendre l’économie, le développement et le commerce, pour répondre aux défis éthiques posés par l’imposition de nouveaux modèles et formes de pouvoir découlant de la technologie, de la culture du rebut et de styles de vie qui ignorent les pauvres et méprisent les faibles (cf. Enc. Laudato si’, n. 16).

De nombreuses personnes s’engagent pour unir la famille humaine dans la recherche commune d’un développement durable et intégral, car nous savons que les choses peuvent changer (cf. ibid., n. 13). Votre fondation offre également une contribution précieuse précisément pour étudier les activités commerciales et financières à la lumière de la riche tradition de la doctrine sociale de l’Eglise et d’une recherche intelligente d’alternatives constructives. Sur la base de votre compétence et de votre expérience, et en coopération avec d’autres personnes de bonne volonté, vous êtes engagés à développer des modèles de croissance économique centrés sur la dignité, sur la liberté et la créativité, qui sont des caractéristiques particulières de la personne humaine.

Votre déclaration de cette année souligne justement que la lutte contre la pauvreté exige de mieux la comprendre comme phénomène humain et pas simplement économique. Promouvoir le développement humain intégral exige dialogue et implication à l’égard des besoins et des aspirations des personnes, exige d’écouter les pauvres et leur expérience quotidienne de privations multiples et superposées, en imaginant des réponses spécifiques à des situations concrètes. Cela exige de donner vie, au sein des communautés et entre les communautés et le monde des affaires, à des structures de médiation capables de rassembler personnes et ressources, en entamant des processus dans lesquels les pauvres sont les protagonistes principaux et les bénéficiaires. Une telle approche de l’activité économique, fondée sur la personne, encouragera l’initiative et la créativité, l’esprit d’entreprise et les communautés de travail et d’entreprise, et favorisera de cette façon l’inclusion sociale et la croissance d’une culture de la solidarité concrète.

Ces jours-ci, vous avez accordé une attention particulière à la question cruciale de la création d’emploi dans le contexte de la nouvelle révolution technologique en cours. Comment pourrions-nous ne pas être préoccupés par le grave problème du chômage des jeunes et des adultes qui ne disposent pas des moyens de se «promouvoir» eux-mêmes? Cela a atteint un niveau très grave, très grave. C’est un problème qui a pris des proportions véritablement dramatiques tant dans les pays développés que dans ceux en voie de développement et qui doit être affronté surtout en vue d’un sens de justice entre les générations et de responsabilité pour l’avenir. De façon analogue, les efforts pour affronter l’ensemble des questions liées à la croissance des nouvelles technologies, à la transformation des marchés et aux légitimes aspirations des travailleurs doivent prendre en considération non seulement les personnes, mais aussi les familles. Cela, comme vous le savez, a été une préoccupation exprimée par les récentes assemblées synodales sur la famille, qui ont souligné que le manque de certitude concernant les conditions de travail finit souvent par augmenter la pression et les problèmes de la famille et a un effet sur la capacité de la famille à participer de façon fructueuse à la vie de la société (cf. Exhort. ap. post-syn. Amoris laetitia, n. 44).

Chers amis, je vous encourage, j’encourage vos efforts pour apporter la lumière de l’Evangile et la richesse de la doctrine sociale de l’Eglise sur ces questions pressantes en contribuant à un débat informé, au dialogue et à la recherche, mais également en vous engageant dans ce changement d’attitude, d’opinions et de style de vie qui est essentiel pour édifier un monde plus juste, libre et en harmonie.

En offrant mes meilleurs vœux dans la prière pour la fécondité de votre travail, j’invoque la bénédiction de Dieu sur vous, sur vos familles et sur les membres de votre fondation.

 



Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana