Index   Back Top Print

[ EN  - ES  - FR  - IT  - PT ]

MESSAGE DU PAPE JEAN-PAUL II
À LA "CATHOLIC FRATERNITY OF CHARISMATIC COVENANT
COMMUNITIES AND FELLOWSHIPS"

 

A la "Catholic Fraternity of Charismatic Covenant Communities and Fellowships"

"Que le Dieu de l'espérance vous donne en plénitude dans votre acte de foi la joie et la paix, afin que l'espérance surabonde en vous par la vertu de l'Esprit Saint" (Rm 15, 13). C'est avec les paroles de l'Apôtre Paul que je vous salue à l'occasion de votre Conférence qui se tient en ce moment à Rome. Il s'agit véritablement d'une occasion de joyeuse action de grâce alors que vous célébrez trente-cinq ans de renouveau charismatique catholique dans l'Eglise. Tandis que j'entre dans la vingt-cinquième année de mon pontificat, je vous remercie pour les prières avec lesquelles vous m'avez accompagné, ainsi que pour votre fidélité au ministère qui m'a été confié. Votre contribution à la vie de l'Eglise, à travers votre témoignage fidèle de la présence et de l'action de l'Esprit Saint, a aidé de nombreuses personnes à redécouvrir dans leur vie la beauté de la grâce qui leur a été donnée par le Baptême, le porche de la vie dans l'Esprit (cf. Catéchisme de l'Eglise catholique, n. 1213). Cela les a aidées à connaître la puissance de la pleine effusion de l'Esprit Saint conférée lors de la Confirmation (cf. ibid., n. 1302). Je m'unis à votre action de grâce à la Très Sainte Trinité pour l'oeuvre de l'Esprit, qui continue à attirer les personnes plus pleinement dans la vie du Christ et à rendre leurs liens avec l'Eglise plus parfaits (cf.  Lumen gentium, n. 11).

Votre réflexion sur la vie de famille, la jeunesse et la promotion humaine ne peut manquer d'ouvrir vos coeurs et votre esprit aux besoins de l'humanité, tandis qu'elle lutte pour trouver un but à un monde trop souvent frappé par "une crise du sens" (Fides et ratio, n. 81). Vous êtes pleinement conscients de l'urgence d'une nouvelle évangélisation de la culture, afin que la vie puisse être marquée par l'espérance plutôt que par la peur ou le scepticisme. Dans ma Lettre apostolique Novo Millennio ineunte, j'ai encouragé chacun à avoir confiance dans les paroles du Christ à Pierre et à "avancer en eau profonde" ("Duc in altum", Lc 5, 4). Je vous encourage à faire de vos communautés des signes vivants d'espérance, des phares de la Bonne Nouvelle de Dieu pour les hommes et les femmes de notre temps.

Etre des témoins authentiques de l'espérance signifie être des témoins authentiques de la vérité et de la vision de la vie confiée et proclamée par l'Eglise. La communion dans la foi et la vie, en union sincère avec les Successeurs des Apôtres, est en soi un témoignage puissant de l'ancre de la vérité dont le monde a tant besoin. Le grand défi auquel nous devons faire face au cours de ce nouveau millénaire est donc de faire de l'Eglise la maison et l'école de la communion (cf. Novo Millennio ineunte, n. 43). Et ce qui constitue un défi pour toute l'Eglise l'est certainement également pour la "Catholic Fraternity of Charismatic Covenant Communities and Fellowships". La fidélité à la nature ecclésiale de vos communautés garantira que leurs prières et leurs activités soient des instruments du profond mystère ecclésial qui donne la vie. Cela déterminera précisément leur capacité à attirer de nouveaux membres. Ainsi, avec saint Pierre, je vous encourage à répondre de l'espérance qui est en vous; mais faites-le avec douceur et respect (cf. 1 P 3, 15-16).

En confiant le travail de vos Conférences à la protection constante de Marie, mère de l'Eglise et Siège de la Sagesse, je donne cordialement à chacun de vous, ainsi qu'aux communautés que vous représentez, ma Bénédiction apostolique.

Du Vatican, le 7 novembre 2002.

 

IOANNES PAULUS II

 



Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana