Index   Back Top Print

[ EN  - ES  - FR  - IT  - PT ]

MESSAGE DU PAPE BENOÎT XVI
À L'OCCASION DE L'INTRONISATION
DE SA SAINTETÉ LE PAPE TAWADROS II,
PATRIARCHE DES COPTES ORTHODOXES

 

À Sa Sainteté Tawadros II,
Pape d’
Alexandrie, Patriarche du Siège de Saint-Marc

« À vous grâce et paix de par Dieu notre Père et le Seigneur Jésus Christ » (Ga 1, 3)

C’est avec une joie fraternelle que j’envoie mes salutations à Votre Sainteté en l’heureuse occasion de votre intronisation en tant que Pape d’Alexandrie et patriarche du Siège de Saint-Marc. J’ai confié à mon vénérable frère le cardinal Kurt Koch, président du Conseil pontifical pour la promotion de l’unité des chrétiens, la tâche de vous transmettre ces salutations, ainsi que l’assurance de ma proximité dans la prière au moment où vous assumez la noble charge de premier pasteur de l’Église copte orthodoxe. Puisse le Tout-Puissant accorder à Votre Sainteté d’abondants dons spirituels pour vous renforcer dans ce nouveau ministère, tandis que vous guidez le clergé et les laïcs sur les voies de la sainteté, pour le bien de votre peuple ainsi que pour la paix et l’harmonie de l’ensemble de la société.

Mes pensées se tournent à présent vers votre vénérable prédécesseur, Sa Sainteté le Pape Shenouda III, dont le service long et dévoué au Seigneur continuera assurément de vous inspirer ainsi que tous les fidèles. Son désir d’approfondir les relations avec les autres Eglises chrétiennes renforce notre espérance qu’un jour tous les disciples du Christ se retrouveront unis dans l’amour et la réconciliation qui sont si profondément souhaités par le Seigneur (cf. Jn 17, 21).

Votre Sainteté, je prie pour que le Saint Esprit soutienne votre ministère, afin que le troupeau confié à vos soins puisse connaître l’enseignement du Bon Pasteur. Puissent-ils être bénis par la sérénité pour offrir leur précieuse contribution au bien de la société et au bien-être de tous leurs concitoyens.

Je prie aussi pour que les relations entre l’Église catholique et l’Église orthodoxe copte continuent de croître dans la proximité, non seulement dans un esprit fraternel de collaboration, mais aussi à travers un approfondissement du dialogue théologique qui nous permettra de grandir dans la communion et de rendre témoignage devant le monde de la vérité salvifique de l’Évangile.

Conscient des grands défis qui accompagnent le ministère spirituel et pastoral que Votre Sainteté va bientôt entreprendre, je vous assure de mes prières et de mes meilleurs vœux personnels. Avec une estime et une affection fraternelles, j’implore les bénédictions de Dieu sur vous et sur les fidèles qui sont confiés à vos soins.

Du Vatican, le 14 novembre 2012

BENEDICTUS PP XVI



Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana